LINGUISTIC THEORIES
The Summary of Ferdinand de
Saussure
The
study of language in any period of history has always reflected the predominant
interest of the time. In some instances methods of other disciplines have been
adapted to linguistic purposes. During his studies Ferdinand de Saussure had
become dissatisfied with the idea that sole method of studying language
scientifically is from a historical point of view.
Durkheim’s “Rules of the
Sociological Method”
Durkheim’s
little book Rules of the Sociological
Method is still considered a classic in the field of sociology, even though
its principles and findings have been challenged. In order to outline what such
a science would encompass Durkheim attempted to define social facts as “things”
comparable to the “things” studied by the physical sciences. It was this idea
that led de Saussure to study without requiring historical inquiry.
One
of the most general criticisms of Durkheim’s position was that he had
needlessly made things out social facts. He claimed that the source of his
critics ‘dissatisfaction with his calling social facts “things” was their
native understanding of what a thing is. Some of his contributions to
linguistics can be summarized by examining the terms he either coined or to
which he gave a characteristic stamp: (1) the distinction among la langue, la parole, and le langage; (2) the distinction between
diachronic and synchronic language study; (3) his definition of the “linguistic
sign”; (4) the distinction between associative and syntagmatic relations in
language; (5) the notion of content, as opposed to linguistic signification and
value; and (6) his description of the concrete and abstract unit of language.
La Langue, La Parole, Le Langage
In
chapter 1 of this book it was suggested that there are three are many sets of
data to which the term “language” can be applied. In French there are three
expressions referring to language that de Saussure used to call attention to
distinct aspects of language that he considered important. His reason for making
these distinctions was that he wanted to define language in such a way that it
could be considered a thing, an object that could be studied scientifically.
The
term de Saussure used to refer to the individual manifestations of language is la parole, “speaking.” The sum of la parole and the rules of language de
Saussure called le langage. Le langage does not have a principle of
unity within it that enables us to study it scientifically. One definition that
de Saussure gave of la langue is “le langage minus la parole.”
In
summary, then de Saussure saw as the sole object of linguistic science that
aspect of language which corresponds to a social fact. While this idea may seem
to be an abstraction from the physical point of view, language (la langue) is not and cannot be a
physical fact.
Synchronic versus Diachronic Study
of Language
The
Junggrammatiker had proclaimed that the sole mean of studying language
scientifically is to examine it historically, that is, diachronically, through
time. De Saussure flatly contradicted this idea. In this connection he had a
good word to say for traditional grammar: they were purely synchronic. The
synchronic study of language has decided advantages, from a practical as well
as a scientific point of view, over the historical.
The Linguistic Sign
In
defining the linguistic sign, de Saussure refined the notion of La Langue as a
“deposit of signs.” In de Saussure’s view the linguistic sign “unites, not a
thing and a name, but a concept and an acoustic image . . . psychic entity with two sides.”
Associative and Syntagmatic
Relations
a. Associative,
one of the difficulties with the notion associative relations as defined by de
Saussure is that every other item in the language either resembles or fails to
resemble in form or meaning any given item.
b. Syntagmatic
Relations, for de Saussure syntagmatic was any combination of discrete,
successive units.
Linguistic Value, Content, and
Signification
This
passage is telling a critique of the methods employed by traditional grammars. The
distinctions that derive from it concerning signification, value, and content
can be illustrated in de Saussure’s discussion of the difference terms in two
difference system. De Saussure used the notion of value to examine not only the
conceptual but also the material, or phonetic aspects of language.
Abracadabra
This
example illustrates how de Saussure conceived of the independence of la langue from la parole: all of the a’s in the word are different, but they do
not contrast with each other but only with the other letters of the alphabet. La langue is, therefore, a deposit of
signs: a sign is the unity results from the association of an acoustic image
with a concept this association is the sole positive fact of language.
These
pages have given only an indication of some of the more important contributions
he made to linguistics and cannot serve as a substitute reading the Cours itself.
Leonard Bloomfield
Since the work of the 19th
century historical linguists we have seen a growing desire to make the study of
language both scientific and autonomous. The accomplishments of the historical
linguists in establishing the laws of sound change founded the hope their
language could be studied scientifically, although such study was considered to
be possible only on the diachronic place
Behaviorism
Leonard Bloomfield was the most
concerned with making linguistics both autonomous and scientific. As the term
was understood in the 1930’s, “scientific” implied restricting evidence to
empirical data. One reason for this approach was the lack of a persuasively
presented and empirically based psychology. During the period when Bloomfield
was writing his second version of language,
an empirical approach to psychology called “behaviorism” was being developed by
J.B. Watson the most characteristic and unsatisfactory feature of Bloomfield’s
book was his acceptance of behaviorist psychology as one of the ways of stating
meanings. This aspect of his classic work. However is peripheral and brought in
only to illustrate how meanings could be empirically stated by another
discipline.
Watson was convinced that by investigating stimuli
leading to responses behaviorism would provide a basis form predicting human
behaviorism. He defined “stimulus” as “any object in the general environment or
any change in the psychological condition of the animal such as the change we
get when we keep it from sexual activity, feeding or building a next,” which
leads to some form of behavior.
Language
The 1933 version of language was a prevision of an earlier
work, introduction to the study of
language, published in 1914. This version relief on the psychology of Wundt
for the statement of meaning, while the later work illustrated meanings in
behavioristic terms.
“The Study of Language” (chapter 1)
Bloomfield’s conclusion is a good
summary of his own point a view:
The only
useful generalization about language are inductive generalization. Features
which we thing ought to be universal maybe absent from the very next language
that become accessible. Some features such as for instance the distinction of
noun-like and verb-like words as separate parts of speech are common to many
languages, but lacking in others.
“The use of Language” (chapter 2)
Main points that might be
misunderstood:
1. In two short
paragraphs of about 120 words each Bloomfield summarized and dismissed approximately
25 centuries of thought on language study.
2. Much of what
is ascribed to a mentalist view of language study is derived from speculative
philosophy or psychology.
3. While
Bloomfield also seems to have been convinced of mechanism as a valid philosophy.
4. Bloomfield
identified the paralinguistic processes with those the mentalists called
“thought” and held that the traditional qualitative.
5. Bloomfield
pointed out clearly the insoluble difficulty for a behaviorist approach in his
notion of displaced of speech.
“Speech Communities and The
Languages of the world” (chapter 3 & 4)
Bloomfield classified the main types of speech roughly as follows:
(1) the literary standard for formal speech writing, (2) the colloquial
standard, which is the informal style of the privileged class, (3) the
provincial standard, which will reasonable, (4) sub-standard clearly differs
from the first three, (5) the local dialect will be that variety of language.
He also listed the languages of the world by their geographic distribution.
“The Phoneme and Type of Phoneme”
(chapter 5 & 6)
The phonemes
of a language are not sounds but features of sounds, which the speakers have
been trained to produce and recognize. Bloomfield then cited some sounds types
that are frequently found as phonemes in familiar languages. “Noise-sounds”
include stops, trills, and spirants: “musical sounds” include nasals, lateral,
and vowels. Consonantal articulations are described by listing the organs
involved, the place and manner of articulations, and specifying the degree of
closure and friction. Vowels are defined as “modifications of the voice-sound
that involves no closure, friction, or contact of the tongue or lips.”
“Modifications, Phonetic Structure,
and Meaning” (chapter 7, 8, and 9)
Vowels and sonant’s also combine
into compound phonemes, which are called diphthongs or tripthongs, depending on
the number of sounds involved. The phonemes as the smallest units which make a
difference in meaning, and usually define each phoneme according to the part it
plays in the structural pattern of the speech forms.
There are two main features on
dictionary meanings that we cannot ignore: (1) many linguistic forms are used
for more than one typical situation and (2) the addition of supplementary
values in linguistic forms, which we call connotations.
“Grammatical Forms, Sentence Types,
and syntax” (chapter 10, 11, & 12)
Four basic
ways in which linguistic forms are arranged: (1) order, (2) modulation or use
of secondary phonemes, (3) phonetic modification or change of the primary
phonemes, and (4) selection or differing arrangements of the same constituents
resulting in different meanings.
Two position can be distinguish in
the discussion of sentences types: absolute position, when forms are used
alone, and included position, when forms occur as parts of other forms. A
syntactic construction is defined as a recurrent set of taxemes of modulation,
phonetic modification, selection, and order. Phrases can be made up of more
than one syntactic construction. A sequence for syntax would be that in
languages with fewer distinct word classes, the phrase, rather than the word,
is the logical basic element of grammatical arrangements.
“Morphology and Morphology Types”
(chapter 13 & 14 )
Morphology as the study that deals
with “the constructions in which bound forms appear among the constituent …
includes the constructions of words and parts of words, while syntax includes
the constructions of phrases.” Another problem is met when a single morpheme
expresses more than one meaning. Since such morphological constructions in
various languages often fall into different ranks a complex form can be
described as though the various compositions, modifications, and affixations
take place in a determined order.
Bloomfield found two main lines of
classification: (1) the relation among members and (2) the relation of the
whole to its members. Secondary derivatives have one free form, a phrase or a
word as an immediate constituent.
“Substitution” (chapter 15)
Bloomfield
concluded that (1) the entire meaning of substitutes = class meaning +
substitution types, (2) this meaning is more abstract and inclusive, but more
constant than that of ordinary linguistic forms, since they designate classes
of grammatical forms, and not things so that, (3) they can be considered
linguistic forms of the second degree still. (4) they more primitive than most
forms and (5) occur more frequently than any of the forms of their domain that
they replace.
“Form-classes and Lexicon” (chapter
16)
Bloomfield
suggested and explained some terms we can use to split up the simplistic term
“meaning”:
(1) Smallest
and meaningless unit of linguistic signaling: phoneme:
(a) Lexical:
phoneme
(b) Grammatical:
taxeme
(2) Smallest
meaningful unit of linguistic signaling glosseme; the meaning glosseme is a
noeme;
(a) Lexical:
morpheme; the meaning of a morpheme is a semene
(b) Grammatical:
togmeme; the meaning of togmeme is an epismeme
(3) Meaningful
unit of linguistic signaling smallest or complex’s linguistic form; the meaning
of a linguistic form is a linguistic meaning
(a) Lexical:
lexical form; the meaning of a lexical form is a lexical meaning
(b) Grammatical:
grammatical form; the meaning of grammatical form is a grammatical meaning.
“Written records, The Comparative Method, and Dialect
Geography” (chapter 17, 18, and 19)
An
explanation different from the family tree image concerning how changes occur
in related languages was proposed by Johannes Schmidt (1843 – 1901) which came
to be called the “wave theory.” The theory assumes that tribes spread from a
geographical center in all directions and that we can picture the relations in
a single direction by representing contiguous dialects by a string letters. Dialect
could be defined more precisely in geographic terms.
“Phonetic Change, Types of Phonetic
Change, Fluctuation in the Frequency of Forms, and Analogic Change” (chapter 20,
21, 22, 23)
One
of the clearest examples of linguistic change is phonetic change. The
neogrammarians held that sound change is independent of semantic features and
is merely a matter of articulatory habits. A common type of change is
assimilation in which the position of the vocal organs for the production of
one phoneme is altered to a position more like that employed in producing
another; more common is regressive assimilation, where the preceding phoneme is
affected.
“Semantic Change, Cultural Borrowing, Intimate
Borrowing” (chapter 24, 25, 26)
Semantic
changes can be established on the basis of (1) written records, (2) comparison
with related languages, or (3) structural analysis of the forms. Semantic
change is merely the result of change in the use of it and other semantically
related speech-forms. Herman Paul held that semantic change consists
principally in expansion and obsolescence. Cultural borrowing projects on a
grand scale what is characteristic of the learning experience for individuals.
“Dialect Borrowing” (chapter 27)
Every
speaker acts as both an imitator and a model for others. our present standard
languages developed from provincial dialects prevailing among the upper middle
class of the urban centers that became capitals London and Paris for English
and French.
“Applications and Outlook” (chapter
28)
He
concluded language with these words:
The
methods and results of linguistic in spite of their modest scope resemble those
of natural science, the domain in which science has been most successful. It is
only a prospect, but not hopelessly remote that the study of language may helps
us toward the understanding and control of human events.
Bloomfield’s Influence
Bloomfield’s
influence on American and European linguistics has been considerable. For quite
a few years after the publication of language
Bloomfield’s was the predominant approach to language study in American and
European.
He
was successful in inculcating a scientific attitude toward linguistic work. The
results of these attitudes which often embodied a naïve mechanism. Mentalism
was an opprobrious label, one that linguists avoided for a considerable period.
This attitude led to an emphasis on classification and description as the sole
or at least as the principal work of scientific linguists.
TRADITIONAL GRAMMAR
TRADITIONAL GRAMMAR
TRADITIONAL GRAMMAR
The doctrine we have been to as “
traditional grammar” or “ school grammar” in Europe and America has a mixed
background. The basic terminology for discussing language is that first
developed by the Greeks, adopted by the Romans, and passed on to us through
translation in various language.
Beside deriving its vocabulary for
the discussion of the more or less formal aspects of language from older work,
traditional grammars have also drawn on the semantic theories of the ancients
as well as the medievals. There is no single semantic theory that has been
agreed upon in ancient, medieval, or modern times, but implicit in the method
of distinguishing among the parts of language is a basically Aristotelian
sketch of human cognitive and expressive processes.
MEDIEVAL
LINGUISTIC STUDY
There was a brief revival of
learning in Europe during the Carolingian renaissance of the ninth century, but
it lost its impetus with thye death of Charlemagne. Another intellectual
revival gathered momentum in the eleventh and twelfth centuries when works of
Aristotle, which had been lost to the West, were translated from Arabic
versions circulated by the Moors in Spain and southern Italy. These works extended
European knowlwdge of Aristoelian logic, and enthusiasm for the “ new logic “
permeated all fields of study in the later medieval period, leading to a new
way discussing language, called the “logicization of grammar. “
· Boethius
· Peter
Helias
· Petrus
Hispanus
THE
MODISTAE
The modistae were in agreement about
two things (1) the basic kinds of modes there are and (2) how these modes are
principally expressed. The different sorts of modes were expressed in terms of
Aristotle’s catagories, and there were only ten of them: the typical
expressions of these modes were to be sought in Latin language, as analyzed by
Priscian. Since the gramar of the Modistae was based on meanings, it did
rigorously show the relations among (1) a language like Latin as used in the
medieval universities, (2) the world as the medievals described it to
themselves , and (3) the language used by people of common educational
background.
ETYMOLOGY
The
most authorative source for medieval etymology was the twenty-volume
Etymologies of Saint Isidore of Seville (d.636). The work deals with varied
subjects, including grammar, rhetoric, dialectic, mathematics, medecine, law,
ecclesiastical matters, geographical and political topics, mineralogy, farming,
warfare, shipbuilding, housekeeping, and many others. Some of the summary
accounts of the liberal arts are still useful, but the majority of the capters,
though amusing as a Sunday supplement, are rarely as reliable.
Isidore
described etymology as follows: Etymology is the origin of words, whence the
meaning of a noun or verb is gathered by interpretation.
PRESCRIPTIVE
GRAMMAR
When
discussing traditional grammar in America or England we are referring to two
main sets, of data; the general and speculative views about the nature of
language, which we have seen develop from the Greek period, and the work of a
number of English grammarians in the eighteenth century who subscribed to these
views. It will be useful to inquire about kind of information they had about
language and the work that had been done before the definitive character was
given to English grammar in the eighteenth century.
TRADITIONAL
GRAMMAR VERSUS LINGUISTICS
Differences between Structural and
Traditional Grammar
1.
By defining classes and
assigning rules for language based on meaning, traditional grammar proceeds
subjectively, explaining how important features of language can be related to
me.
a. By
defining classes and assigning rules in language based on structural analysis
of the phonology, morphology, ayntax. Structural proceeds objectively, showing how important features
of a language are related to each other.
2.
Traditional grammars
appear to assign the reason why certain grammatical features of a language
occur, and how they must behave.
b. Structural
grammar merely state the observable facts of language without attempting an
explanation for nonlinguistic correspondences. Insofar as “explanation” is
given, it consists in the correspondence between facts of language and an
empirical, general linguistic theory.
3.
Traditional grammar
confuses level of analysis that can be easily distinguished by using
expressions such as “understood as”, or “used in place of” to describe the
overlap in the class membership of morphologically defined classes.
c. Structural
grammars distinguish various levels of analysis, for example morphological ( at
which level “nouns”, “verbs” and so on can be defined for English) and
syntactic ( at which level morphological “nouns” may have the same distribution
as morphologically defined “adjectives”). Since interjections are used
universally without the need of other accompaniments in languages, speaking of
other forms “understood” is as unnecessary as it is undemonstrable.
4.
The fact that
traditional grammar is generally understood is due to its cultural history,
which links it to a fundamentally Aristotelian psychological theory of a
dualistic type, with the semantic doctrines of the medievals and the individual
preference of eighteenth century authors, although many teachers of school
grammar may be unaware of this justification.
d. As
much possible structural linguistics has prescinded from disputed
psychological, logical, or metaphysical system. The facts recorded in such an
empirical may be interpreted according to any of the other systems.
5.
Traditional grammar has
unthinkingly taken the declarative sentence as “basic” The “parts of the
speech” are defined, therefore according to their function in that sentence
type alone. Other sentence types are “explained” as deviant forms of
declarative sentence, from which they are often said to be derived by a
conscious psychological process.
e. Structural
linguistics has studied all utterances on the same terms and states the
disthinguishable behavior of formally different types. The declarative sentence
is taken as basic on the norm of frequency and descriptive convenience.
6.
Traditional grammarians
accuse the structualist of giving no explanation of language, of naively
assumsing that mere description will provide its own interpretation, of
criticizing, but not producing grammars, of dehumanizing language study by
equating it with any formal signal system, of failing to distinguish the
strictly human from the general animal use of language, of so stressing the
differences between languages as to obscure the preponderance of similarities
that are more impressive on comparison.
f. Structuralist
accuse traditional grammarians of giving pseudo explanations of carefully
selected, inadequately described utterances manufactured to fit their rules, of
too readily declaring sentences that do not fit the rules “idioms”,
“exceptions” or “ ungrammatical” of assuming that a priori views of language
can subtitute for accurate description.
STRENGTHS
AND WEAKNESSES OF THE TWO APPROACHES
Traditional
Grammar
Strengths
1.
It is the most
widespread, influential, and best-understood method discussing Indo-European
languages in the Western world.
2.
It is fairly well
understood and consistenly applied by most of those who teach it and have
studied it.many grammars of many languages are available.
3.
It is humanistic in
origin and therefore an answer however inadequate, to the kind of problems it
raises.
4.
It distinguishes
rational, emotional, automatic, and purely conventional types of discourse in
theory.
5.
It contains a theory of
reference by which the meaning of declarative sentences can be explained and to
which other uses may be reduced.
6.
It is vehicle by means
of which ordinary students and scholars have mastered many languages
successfully for centuries.
Weaknesses
1.
It is normative
2.
It suggests that usages
which are not amenable to its rules are “ungrammatical” in some imputable
sense.
3.
It is based mainly on
European languages
4.
While giving a
reasonable account of Latin and Greek
5.
It doesn’t adequately
distinguish (a) lexical, morphological,and syntactic meanings; (b) the
difference between grammatically minimal and stylistically permissible
construction; (c) particular and universal features of languages.
Structural
Grammar
Strengths
1.
It is empirical
2.
It examines all
languages
3.
Because its description
stuctural
4.
It described the
minimun
Weaknesses
1.
For many linguists only
the description of language and not its explanation has been the goal of their
discipline.
2.
It prescinds from
psychological factors that are important to all speaker.
3.
It has produced almost
no complete grammars comparable to exhaustive treatments by traditional
methods, concentrating on critical studies of how grammars should be written,
partial sketches of exotic.
4.
Some linguists have
examined all forms of discourse on yhe same level, whether it be fully rational
and considered or wholly in delibrate speech.
5.
Since many linguists do
not discuss meaning in the description of languages, it is difficult to attach
importance to theur statements that meaning has been avoided in a particular
description.
6.
In the situational
description of meaning the assumption that the “relevant” linguistic facts can
be correleted with the “relevant” non linguistic items in a completely
objective manner, has concealed many nonlinguistic assumption.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar