Kamis, 12 Juli 2012


Louis Hjelmslev
                                                            Glossematics
HJELMSLEV AND DE SAUSSURE
Glossematics is often described as the study that is “de Saussure taken to his logical conclusion.” Since it takes seriously the dictum that language is a form, not a substance. More than many linguists, Louis Hjelmslev was concern with establishing a set of formal definitions from which theorems ca be derived for the purpose of describing the patterns of language, independent of a concomitant study of phonetics or semantics. While he acknowledged his debt to de Saussure. Hjelmslev pointed out that he arrived at his conception of linguistics independently. In the work of Saussure and Sapir, however he found confirmation and encouragement for his own point of view. The formalism of his linguistics. Hjelmslev note, is similar to that employed by workers in other, quite diverse fields, for example physics and logic. In The Structural Analysis of Language” he discussed his debt to other workers : he considered de Saussure the founder of linguistics science from the synchronic point of view because of his emphasis on the structural, analysis of language which Hjelmslev saw as a scientific description. By “scientific description” Hjelmslev meant a description of language “ in terms of relation the between units but which are not relevant to the relations or deducible from the relations.
Hjelmslev concluded that in language study this approach entails an investigation of linguistic relations independent of phonetics and semantics and that the latter studies presuppose structural analysis of the language pattern. Glossematics resembles the work of de Saussure and that of the logistic study of language   as well, but it is not to be identified with either of these studies. In particular, Hjelmslev found that the logistic and that, as a consequence, its concept of this sign is stressed, and both expression and content can be studied  structurally. Besides this Hjelmslev believed that the logistic study of language overlooks commutation, the fundamental relation for the understanding of language.



PROLEGOMENA TO A THEORY OF LANGUAGE”
Whitfield’s revised English translation of the Prolegomena is a slim work of 127 pages, with 23 sections and 108 definitions to which one must constantly refer when reading trough the book the first few times. The summary account of the work given here, therefore, should be supplemented by a thoughtful reading of the text.
“The Study of Language and the Theory of language”
Language is connected with everything human and can, therefore, be studied as a clue to isolated or related human characteristics, but such studies are means to an end outside language itself. In order to have a truly autonomous linguistics we should study language not as a conglomerate of nonlinguistic phenomena but according to its own “self-sufficient totality , a structure sui generis” Hjelmslev stated that the Prolegomena is an attempt to formulate and discover the premises of such a linguistics, to establish its methods, and to indicate its paths. Thus it will be best to put aside all previous linguistic findings and viewpoints. Except for those that have proved their positive usefulness. Particularly useful in this connection are findings of de Saussure.
“Linguistic Theory and Humanism”
The object of linguistic study is language, and, like any science, linguistics must discover the constancy in the flux of data it examines. This is to be constancy within language that “makes a language a language, whatever language it may be, and that makes a particular language identical with itself in all its various manifestations”
The procedure to be followed, then, is to classify these elements and calculate their combinatory possibilities, and then to examine the data to see which of the possible combinations they exemplify. The humanities in general, and history in particular, have failed to become sciences precisely because they did not use this procedure. Whatever doubts one may have about the applicability of the method to other disciplines, language seems to be peculiarly fitted for such a procedure.

“Linguistic Theory and Empiricism”
Hjelmslev use of the term “empirical” in describing this principle may be questioned, since it usually means that findings should agree with could be changed, of course, but the requirements are basic to glossematics.
“Linguistic Theory and Induction”
The source of difficulties in previous linguistic theories has been the mode of investigation: they have been inductive, proceeding from segment to class. Hjelmslev suggested that we start with the data, which impose the opposite direction on the investigator. This is because the data that the linguistic is given is a text, whole and entire. The text can be considered as a class to be divided into components, and the components then as classes to be further subdivided in the same manner until the analysis is exhausted. This procedure “may therefore be defined briefly as a progression fron class to component, not from component to class. It is a synthetic, not an analytic, movement, a generalizing, not a specifying, method”. This method may be termed deduction, even though the use of the term disturbs epistemologists.
“Linguistic Theory and Reality”
De Saussure had remarked in passing “the point of view creates the object.” Hjelmslev inquired whether the object determines and affects the theory determines and affects its object. He decided that the term “theory” can be used in more than one  way: if it is taken to mean “a set of hypothesis” then the influence between theory and object is in one direction-the object determines the theory and not vice versa.
The most important feature of such deductive is that they permit us to deduce theorems that are all in the form of logical implications. As the theory has been described so far, Hjelmslev pointed out, there are no axioms or postulates, since those required are not peculiar to linguistics but are the sort necessary to any science. Such postulates or axioms would be, for example “there is such a thing as language” or “we are capable of recognizing the presence or absence of language”

“The Aim of Linguistic Theory”
Did Hjelmlsev think his theory the only possible one for linguistics it is arbitrary, and, therefore, calculative : appropriate and therefore empirical. It predefines the objects to which it can be applied, and it can neither be verified nor refuted by empirical data. It can be checked only for internal consistency and exhaustiveness. Alternative solutions are possible according to the theory, since alternative procedures are allow able in it, so that, according to the empirical principle, “straplicity” would be the criterion for the preferable solution. Alternative theories are conceivable, therefore, and they are to be judge according to their degree of approximation to the requirements of the empirical principle.
“Perspectives of Linguistic Theory”
Just as de Saussure called for a “conventional simplification of the data” Hjelmslev required that linguistic investigation begin with a “circumscription of the scope” of linguistic relations, would be to ignore other linguistically relevant facts. In Hjelmslev’s view one should first attain the exactness his theory aims at and then enlarge the perspectives of linguistitcs after this exhaustive analysis.
“The System of Definitions”
In Hjelmslev’s approach to linguistics definitions play a central role, as the methods sketched above suggest. Each definition is to be clearly connected with the others that premise it. Some definitions are formulated as “if such and such is the case..” in order to stress the fact that they are not intended to be real, but rather, formal or structural definitions, without the existence postulates of other linguistics systems. Operational definitions will also be admitted at various stages of the analysis, but these are to be replaced by formal definitions as soon as possible, so that axioms and postulates in linguistic theory can be held at a minimum.
“Principle of the Analysis”
The principle of the analysis is not to vary from one text to the need and Hjelmslev recalled de Saussure’s saying that “language is a form, not a substance” in order to stress the invariable nature of the procedure. This is a movement from class to component until further analysis is no longer possible and is base on this particular conception of what linguistic “form” is “ While the principle sounds simple enough when expressed in this way, it is not always easy  to know where to start.
This is absolutely central to Hjelmslev’s position, since he held that “both the object under analysis and its parts have existence only by virtue of these dependence. This method of defining through relations involves a problem of circularity.
“Function”
A precise terminology will be required to distinguish and state the kinds of dependences that hold among linguistics items, and Hjelmslev proposed such a terminology in the section “Functions” A function, then is a dependence that fulfills the conditions for an analysis, so that there is a function between a class and its components, such as a chain and its parts or a paradigm and its members and between components mutually. The terminals of a function are called an entity would be groups of syllables, syllables themselves and parts of syllables.
One of the entities in relations is a constant, a functive whose presence is a necessary condition for another a variable is a functive whose presence is not a necessary condition for the presence of another. Presupposed by such definitions are indefinable such as presence, necessity, and condition, as well as the definitions of function and functive.
“Signs and Figurae”
This idea suggests the need not only to analyze expression and content separately but also to distinguish lexical from contextual meanings a single expression can be considered insolar as it manifest one sign  or more. Thus when we consider language in and for itself, we must conclude that (1) language is first and foremost a sign system but (2) not a pure sign system, since (3) it consists ultimately of a system of nonsigns, the figurae which are used to construct signs. This very fact indicates that “we have found the essential basic feature in the structure of any language” since it manageable , consisting of a limited number of figurae, yet infinitive in capacity , since new signs can always be constructed from the figurae.


“Expression and Content”
Is the linguist sign necessarily one that “has a meaning” in the sense that a linguist sign must be a sign for something or does it result from a connection of expression and content. The latter is Hjelmslev’s formulation of what he considered already established: a sign function is one “posited between entities, an expression and a content” in which the content is not to be confused with the often artificial meanings assigned to lexical items independent of text.
“Linguist Schema and Linguist Usage”
For such reasons as these the linguistic and non linguistic study of puport must be undertaken separately. The sciences that should study puport “in respect of both linguistic expression and linguistic content, may in all essentials be thought of as belonging to the sphere of physic and partly to that of (social).Other sciences can employ the same deductive methods as have been described for glossematics and thereby discover non linguistic hierarchies that can be correlated with the linguistic categories of glossematics. The linguistic hierarchy is called the linguistic schema and the non linguistic hierarchy, when they are ordered to the linguistic usage. The linguistic usage is said to manifest the linguistic schema and the relation between them is one of manifestation.
“Function and Sum”
Linguistic entities are viewed in glossematics as the intersection of relations a class that has function to one or more classes within the same rank is called a sum. A syntagmatic sum is called a unit , and a paradigmatic sum is called category.



       

nnnnn


SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS

Systemic Functional Linguistics (SFL) views language in a social language perspective. Halliday and Hasan (1985) consider semiotics the study of sign system or in other words, as the study of meaning in its most general sense (p.4)
Language is a kind of semiotics, an aspect of the study of meaning. Culture is defined as a set of semiotic system, a set of system of meaning. Language in the perspective of social –semiotic has three principles:
a.       Language always occurs as a text, whether it is spoken or written.
b.      Language is used to express meaning.
c.       Language is functional. It reflects the attitudes, opinions, and the ideology of the users (lbid. cf. Halliday, 1985a).
Every text, whether it is spoken or written, unfolds in some context, namely context of situation and context of culture. As a text, language is organized to express meanings. Meanings in SFL are known as ‘metafunctions.’ The metafunctions of language are:
a.       To understand the environment (ideational meaning);
b.      To act on the others in it (interpersonal meaning);
c.       To breathe relevance into the other two (textual meaning) (Halliday, 1985a)
The reflections of the attitudes, opinions, and values of the users will be clearly seen through register system below:
1.      Text and Context
Language always occurs as a text. A text is “a unit of language in use” (halliday and Hasan, 1976: 1). It is not a grammatical unit clause or a sentence and it is not defined by it size. It may be spoken or written, prose or verse, dialogue or monologue. It can be only one single word of warning or an all-day discussion of a committee.
As a text, language is always surrounded by its environment or its context. Context is simply “other text that accompanies the text or ‘text that is with’” (Halliday and Hasan, 1985: 5). The context here refers to the context of culture and context of situations.
Context of situation refers to “all those extra-linguistic factors which have some bearing on the text it self. They are the external factors affecting the linguistic choices that the speaker or the writer make” (Halliday and Hasan. 1976: 20).
Context of situation is divided into three components, corresponding to the three metafunctions. The three components are:
a.       The field of discourse: the ‘play’ – the kind of activity, as recognized in the culture, within which language is playing some part or the total event, in which the text is functioning; it includes the subject matter as one element in it (predicts the experiential meaning)
b.      The tenor of discourse: the ‘players’ – the actors of the type of role interaction that are involved in the creation of the text, the set of relevant social interaction, permanent and temporary among the participants involved (predicts interpersonal meaning).
c.       The mode of discourse: the ‘parts’ – the particular functions that are assigned to language in the situation, including both the channel taken by the language (spoken or written) and its genre (predicts textual meaning) (Halliday and Hasan. 1976: 22; cf. 1985: 45-46).
2.      Register
Halliday states that “a register is a semantic concept. It can be defined as a configuration of meanings that are typically associated with a particular situational configuration of field, mode, and tenor” (lbid., pp: 39)
Register, in other words, is used to refer to “the semiotic system constituted by the contextual variables field, tenor, and mode” (Martin, 1992: 502)
a.       Field
Halliday and Hasan (1985: 12) defined it as “what is happening, to the nature of social action that is taking place: what is it that the participants are engaged in, in which the language figures as some essential component.”
Bell proposes six functions deriving from Jakobson’s (Jakobson in Bell, 1991: 192-195; cf. Newmark, 1998, 39-44). The first function is referential. The focus is on the denotative content of the message or the subject matter (Martin, 1992). This function is oriented towards referring to entities, states, events, and relationship and is represented in the propositions. For example :
Here are the 14a
Said in the bus queue, this has referential function. It indicates the presence of an entity, that is the bus whose number is 14a.
Second function is emotive, shows connotative rather than denotative meaning; subjective rather than objective; personal rather than public. References to states of mind, feeling, health, and the like have this as their primary function. For example:
I’m tired.
Connotative function, when language is used to influence others. For example:
Johny! Come here a minute!
Fourth, phatic function, focuses on the channel: on the fact that participant are in contact. For instance, someone could (greetings and channel clearing signals such as ‘hello’ on the telephone) typify this or that one, for the moment, not willing to discuss any particular topic..
Fifth function is poetic function. The orientation is towards the messages and the selection of element from the code which draw attention to them and to the text. The clear example of it rhymes. Story-telling and joke-telling also use this function
The last function is metalinguistic, derives from orientation of the code, which is the language being used to talk about language. For example:
Perhaps we should look into opportunities for fu..fu..funding.
In understanding the field, some semiotic resource should be taken into consideration. Those semiotic resources are: Lexis (Abstraction, Technicality, and Metaphor), Grammar (Lexical density, Complexity of Clauses and Groups), Cohesion, Activity Sequence, Text Structure, and Genre.
1)      Lexis
Lexis here can be considered as the synonym of vocabulary. It is “the physical glossary or the terminology database, that is an instant ‘look-up’ facility for lexical items both ‘words and idioms’ (Bell, 1991: 47)
The first part of lexis is abstraction. It is formed by nominalization (Martin, 1992). Nominalization is a process of noun forming from other word classes. Then, technicality of the text should be considered using taxonomic relations. Technicality is the use of certain technical terms in the text. The taxonomic relation has two basic kinds, superordination (hyponym, superordinate, and co-hyponym) and composition (meronymy and co-meronymy).
Metaphor deals with Incongruency (Halliday, 1985a). Incongruent realization in the lexicogrammar is called metaphor. Martin (lbid., p. 406-416) divides metaphor into three categories : ideational, interpersonal, and textual metaphor. Ideational metaphor consist of logical and experiential metaphors (nominalization) (lbid., p.327.). It can be seen if unliving things do some activities which are usually done by the animate being (Santosa, 1994a:9) for example:
Some hotels don’t have a 13th floor
Interpersonal metaphor connects with congruent and metaphorical realizations of speech function in MOOD. For example:
You see.
Textual metaphor tries to organize text as social reality through meta-message relation (reason, example, point, etc). text reference, internal conjunction, and negotiative texture.
Meta-message relation            That point is just silly! (Martin, 1992: 417)
Text reference                         It applies to the way … (Clause 6/Text 06)
                                                No one think that religious does not aplly …                                                                          (Clause 5b/ text 6)
Negotiative text                      Do we hurt and complain (Clause 28a/Text 03)
Internal Conjunction               Whatever your duty is (Clause 7a/Text 06)
2)      Grammar
The first semiotic resource of grammar is lexical density. Lexical density is calculated by counting the lexical items or content words of the clauses ignoring functional words (grammatical items). Such functional items are “pronouns, auxiliary verbs, prepositions, conjunctions, and other closed system items” (Martin, 1985: 29, Halliday, 1985b). For example: At the conclusion of the recital the entire audience rose as one (Clause 10a/Text 05). The underlined words are functional items. Therefore, it has six lexical and six functional items.
Second semiotic resource is complexity of clause and groups. A clause will be complex if it consists of more then one clause. Example:
His motto was “Live or die, I must ride and ride he did ride up until the time of his death in the cabin home of George Arnold on March 31, 1816, in Spottsylvania, Virginia” (Clause 9a-9c/Text 04)
A group called complex when it is embedded. Example:
On the stage [before an audience of hundreds of lovers of good music]
3)      Cohesion
Cohesion is “a semantic relation between an element in the text and some other element that is crucial to the interpretation of it” (Halliday and Hasan, 1976: 8, Halliday 1985a: 288).
Halliday and Hasan divide cohesion into two: lexical cohesion and grammatical cohesion (cf. Martin, 1992). Lexical cohesion is realized through repetition, antonym, collocation, hyponym and c0-hyponym, synonym and antonym, meronymy and co-meronymy.
Grammatical cohesion consists of reference, substitution, ellipsis, and conjunction.
4)      Activity Sequence, Text Structure, and Genre
The activities in the text should be observed in their relations through activity sequence. It is done by looking at the whole text (Martin, 1992). After analyzing the text sequence, we can also analyze the text structure. It is actually the function of activities in social reality.  Finally, the genre of the text will be clearly seen.
In SFL, there are many definitions, of genre. Hasan defines genre as “language doing the job appropriate to that class of social happenings” (Halliday and Hasan, 1985: 65). Language or text, as a result of a particular social process, carries a social function. In its social function, language as text has its own structure composing from opening, body, and closing. By Halliday and Hasan (lbid.), it is called as generic structure potensial (GSP). GSP is actually the obligatory elements of the text structure that can be used to determine types of genre. Therefore, texts having the same GSP belong to the same genre. There are eight types of genre, namely recount, description, report, procedure, explanation, exposition, discussion, and exploration (Martin , 1992; MEDSP , 1989; Riyadi, 1996).
b.      Tenor
Tenor here refers to “who is taking part, to the nature of the participants, their status and roles: what kind of role relationship obtains among the participants, including permanent and temporary relationship of one kind on another, both the types of speech role that they are taking on the dialogue and the whole cluster of socially significant relationship in which they are involve” (Halliday and Hasan, 1985: 523).
Tenor also refers to the negotiation of social relationship among participant. Within register, it is the projection of interpersonal meaning.
c.       Mode
Mode refers to the role language is playing in realizing social action (martin 1992; 508)
According to Haliday in Martin, mode refers to what part of language is playing, what the participants are expecting the language to do for them in the situation: the symbolic organization of the text, the status that it has, end its function in the context, including the channel and also the rhetorical mode, what is being achieved by the text in terms of such categories as persuasive, rhetorical didactic, and the like.
3. Lexicogrammar
As a configuration of meanings, register is an abstract component. To realize these meanings, they should be expressed in lexicogrammar. Lexicogrammar refers to words in grammatical structure. The tree macro functions are ideational, interpersonal, and textual meaning.   
1.      Ideational meaning
 Ideational meaning expresses cognitive meaning. This draws on the systems and netwoks of transitive which conveys the experience of the external experience (experiential meaning) and of the internal experience (logical meaning)
·         Nominal Group
Is an experiential structure which has function of (i) a class of thing and (ii) some category of membership within the class.
·         Adverbial Group
Is an adverb which is accompanied by the modifying such as rather, so, more. Etc. the modifying elements of adverbial group may be (i) the embedded clause or (ii) the embedded phrase.
a)      Experiential meaning
This external world of sense is realized through transitivity. Transitivity functional as the representation of a process. It consists of “goings- on” of doing.  Happening, felling, and being ( Halliday 1989, 101).

v  Type of processes and their participant
Ø  Material process
Ø  Metal process
Ø  Behavioral process
Ø  Verbal process
Ø  Relational process
Ø  Existential process


v  Circumstances
Those circumstantial elements are Extent (spatial, temporal). Location (Spatial, Temporal), Manner (Means, Quality, Comparison), Cause (Reason, Bahalf), Accompaniment ( Comitative, Additive ), Matter and Role.
Circumstance Manner is divided into three types: means, quality, and comparison. If means is answering the question ‘how?’ with agency, quality is also answering the same question but with expression of quality of behavior. Then comparison is the answer of the question like what? With expression of similarity and difference.

b)     Logical meaning
In term of internal experience of mind or logical meaning, language expresses our logic. In the grammar level, it is realized through the complexity of clause. In SFL, clauses are divided into simplex and complex clauses.
A simple clause is a clause which can stand by it self (independent clause) example
The spiritual of these thoughts are many (clause 12/ text 03)
There are two types of relation between lcauses, namely (a) Interdependency relation, and (b) Logico- semantic relations
Ø  Interdependency relation is the relation of modifying in which one element modifies another.
Ø  Logico- semantic relation holds between a primary and a secondary member of a clause complex.
2.      Interpersonal meaning
The interpersonal meaning expresses speech function meaning by drawing on the systems and networks of MOO. The function of it is to create sentence which carry the cognitive and logical content of propositions and display the speaker’s relationship with other ship with other to whom the messages are being addressed (bell, 1991: 121) in lexicogrammar, the interpersonal meaning is realized in:
v  MOOD System
To structure sentence (more, correctly, clauses) which ‘count as speech acts which facilitate social exchanges. (ibid., p 134)

v  Modality system
Halliday (1985a) states that modality means “ the speaker’s judgment of probability or the obligation involved in what he is saying” (p.335). Further, he adds that “modality refers to the area of meaning that lies between yes and no the intermediate ground between positive and negative polarity.”(ibid)
3.      Textual Meaning
The textual meaning which is predicated from the mode of discourse expresses. Theme is the point of departure where the speaker points the emphasis of his meaning on.
Generally the are three kinds of theme,(Mart in , 1985, 93-94) first s topical either marked or unmarked. A theme that is something other than the functions above is called a marked theme. Textual theme relates the clause conjunctively to what has done before. Interpersonal theme expresses the writer’s attitude to what he is saying.


nnnnn


SYSTEMIC FUNCTIONAL LINGUISTICS

Systemic Functional Linguistics (SFL) views language in a social language perspective. Halliday and Hasan (1985) consider semiotics the study of sign system or in other words, as the study of meaning in its most general sense (p.4)
Language is a kind of semiotics, an aspect of the study of meaning. Culture is defined as a set of semiotic system, a set of system of meaning. Language in the perspective of social –semiotic has three principles:
a.       Language always occurs as a text, whether it is spoken or written.
b.      Language is used to express meaning.
c.       Language is functional. It reflects the attitudes, opinions, and the ideology of the users (lbid. cf. Halliday, 1985a).
Every text, whether it is spoken or written, unfolds in some context, namely context of situation and context of culture. As a text, language is organized to express meanings. Meanings in SFL are known as ‘metafunctions.’ The metafunctions of language are:
a.       To understand the environment (ideational meaning);
b.      To act on the others in it (interpersonal meaning);
c.       To breathe relevance into the other two (textual meaning) (Halliday, 1985a)
The reflections of the attitudes, opinions, and values of the users will be clearly seen through register system below:
1.      Text and Context
Language always occurs as a text. A text is “a unit of language in use” (halliday and Hasan, 1976: 1). It is not a grammatical unit clause or a sentence and it is not defined by it size. It may be spoken or written, prose or verse, dialogue or monologue. It can be only one single word of warning or an all-day discussion of a committee.
As a text, language is always surrounded by its environment or its context. Context is simply “other text that accompanies the text or ‘text that is with’” (Halliday and Hasan, 1985: 5). The context here refers to the context of culture and context of situations.
Context of situation refers to “all those extra-linguistic factors which have some bearing on the text it self. They are the external factors affecting the linguistic choices that the speaker or the writer make” (Halliday and Hasan. 1976: 20).
Context of situation is divided into three components, corresponding to the three metafunctions. The three components are:
a.       The field of discourse: the ‘play’ – the kind of activity, as recognized in the culture, within which language is playing some part or the total event, in which the text is functioning; it includes the subject matter as one element in it (predicts the experiential meaning)
b.      The tenor of discourse: the ‘players’ – the actors of the type of role interaction that are involved in the creation of the text, the set of relevant social interaction, permanent and temporary among the participants involved (predicts interpersonal meaning).
c.       The mode of discourse: the ‘parts’ – the particular functions that are assigned to language in the situation, including both the channel taken by the language (spoken or written) and its genre (predicts textual meaning) (Halliday and Hasan. 1976: 22; cf. 1985: 45-46).
2.      Register
Halliday states that “a register is a semantic concept. It can be defined as a configuration of meanings that are typically associated with a particular situational configuration of field, mode, and tenor” (lbid., pp: 39)
Register, in other words, is used to refer to “the semiotic system constituted by the contextual variables field, tenor, and mode” (Martin, 1992: 502)
a.       Field
Halliday and Hasan (1985: 12) defined it as “what is happening, to the nature of social action that is taking place: what is it that the participants are engaged in, in which the language figures as some essential component.”
Bell proposes six functions deriving from Jakobson’s (Jakobson in Bell, 1991: 192-195; cf. Newmark, 1998, 39-44). The first function is referential. The focus is on the denotative content of the message or the subject matter (Martin, 1992). This function is oriented towards referring to entities, states, events, and relationship and is represented in the propositions. For example :
Here are the 14a
Said in the bus queue, this has referential function. It indicates the presence of an entity, that is the bus whose number is 14a.
Second function is emotive, shows connotative rather than denotative meaning; subjective rather than objective; personal rather than public. References to states of mind, feeling, health, and the like have this as their primary function. For example:
I’m tired.
Connotative function, when language is used to influence others. For example:
Johny! Come here a minute!
Fourth, phatic function, focuses on the channel: on the fact that participant are in contact. For instance, someone could (greetings and channel clearing signals such as ‘hello’ on the telephone) typify this or that one, for the moment, not willing to discuss any particular topic..
Fifth function is poetic function. The orientation is towards the messages and the selection of element from the code which draw attention to them and to the text. The clear example of it rhymes. Story-telling and joke-telling also use this function
The last function is metalinguistic, derives from orientation of the code, which is the language being used to talk about language. For example:
Perhaps we should look into opportunities for fu..fu..funding.
In understanding the field, some semiotic resource should be taken into consideration. Those semiotic resources are: Lexis (Abstraction, Technicality, and Metaphor), Grammar (Lexical density, Complexity of Clauses and Groups), Cohesion, Activity Sequence, Text Structure, and Genre.
1)      Lexis
Lexis here can be considered as the synonym of vocabulary. It is “the physical glossary or the terminology database, that is an instant ‘look-up’ facility for lexical items both ‘words and idioms’ (Bell, 1991: 47)
The first part of lexis is abstraction. It is formed by nominalization (Martin, 1992). Nominalization is a process of noun forming from other word classes. Then, technicality of the text should be considered using taxonomic relations. Technicality is the use of certain technical terms in the text. The taxonomic relation has two basic kinds, superordination (hyponym, superordinate, and co-hyponym) and composition (meronymy and co-meronymy).
Metaphor deals with Incongruency (Halliday, 1985a). Incongruent realization in the lexicogrammar is called metaphor. Martin (lbid., p. 406-416) divides metaphor into three categories : ideational, interpersonal, and textual metaphor. Ideational metaphor consist of logical and experiential metaphors (nominalization) (lbid., p.327.). It can be seen if unliving things do some activities which are usually done by the animate being (Santosa, 1994a:9) for example:
Some hotels don’t have a 13th floor
Interpersonal metaphor connects with congruent and metaphorical realizations of speech function in MOOD. For example:
You see.
Textual metaphor tries to organize text as social reality through meta-message relation (reason, example, point, etc). text reference, internal conjunction, and negotiative texture.
Meta-message relation            That point is just silly! (Martin, 1992: 417)
Text reference                         It applies to the way … (Clause 6/Text 06)
                                                No one think that religious does not aplly …                                                                          (Clause 5b/ text 6)
Negotiative text                      Do we hurt and complain (Clause 28a/Text 03)
Internal Conjunction               Whatever your duty is (Clause 7a/Text 06)
2)      Grammar
The first semiotic resource of grammar is lexical density. Lexical density is calculated by counting the lexical items or content words of the clauses ignoring functional words (grammatical items). Such functional items are “pronouns, auxiliary verbs, prepositions, conjunctions, and other closed system items” (Martin, 1985: 29, Halliday, 1985b). For example: At the conclusion of the recital the entire audience rose as one (Clause 10a/Text 05). The underlined words are functional items. Therefore, it has six lexical and six functional items.
Second semiotic resource is complexity of clause and groups. A clause will be complex if it consists of more then one clause. Example:
His motto was “Live or die, I must ride and ride he did ride up until the time of his death in the cabin home of George Arnold on March 31, 1816, in Spottsylvania, Virginia” (Clause 9a-9c/Text 04)
A group called complex when it is embedded. Example:
On the stage [before an audience of hundreds of lovers of good music]
3)      Cohesion
Cohesion is “a semantic relation between an element in the text and some other element that is crucial to the interpretation of it” (Halliday and Hasan, 1976: 8, Halliday 1985a: 288).
Halliday and Hasan divide cohesion into two: lexical cohesion and grammatical cohesion (cf. Martin, 1992). Lexical cohesion is realized through repetition, antonym, collocation, hyponym and c0-hyponym, synonym and antonym, meronymy and co-meronymy.
Grammatical cohesion consists of reference, substitution, ellipsis, and conjunction.
4)      Activity Sequence, Text Structure, and Genre
The activities in the text should be observed in their relations through activity sequence. It is done by looking at the whole text (Martin, 1992). After analyzing the text sequence, we can also analyze the text structure. It is actually the function of activities in social reality.  Finally, the genre of the text will be clearly seen.
In SFL, there are many definitions, of genre. Hasan defines genre as “language doing the job appropriate to that class of social happenings” (Halliday and Hasan, 1985: 65). Language or text, as a result of a particular social process, carries a social function. In its social function, language as text has its own structure composing from opening, body, and closing. By Halliday and Hasan (lbid.), it is called as generic structure potensial (GSP). GSP is actually the obligatory elements of the text structure that can be used to determine types of genre. Therefore, texts having the same GSP belong to the same genre. There are eight types of genre, namely recount, description, report, procedure, explanation, exposition, discussion, and exploration (Martin , 1992; MEDSP , 1989; Riyadi, 1996).
b.      Tenor
Tenor here refers to “who is taking part, to the nature of the participants, their status and roles: what kind of role relationship obtains among the participants, including permanent and temporary relationship of one kind on another, both the types of speech role that they are taking on the dialogue and the whole cluster of socially significant relationship in which they are involve” (Halliday and Hasan, 1985: 523).
Tenor also refers to the negotiation of social relationship among participant. Within register, it is the projection of interpersonal meaning.
c.       Mode
Mode refers to the role language is playing in realizing social action (martin 1992; 508)
According to Haliday in Martin, mode refers to what part of language is playing, what the participants are expecting the language to do for them in the situation: the symbolic organization of the text, the status that it has, end its function in the context, including the channel and also the rhetorical mode, what is being achieved by the text in terms of such categories as persuasive, rhetorical didactic, and the like.
3. Lexicogrammar
As a configuration of meanings, register is an abstract component. To realize these meanings, they should be expressed in lexicogrammar. Lexicogrammar refers to words in grammatical structure. The tree macro functions are ideational, interpersonal, and textual meaning.   
1.      Ideational meaning
 Ideational meaning expresses cognitive meaning. This draws on the systems and netwoks of transitive which conveys the experience of the external experience (experiential meaning) and of the internal experience (logical meaning)
·         Nominal Group
Is an experiential structure which has function of (i) a class of thing and (ii) some category of membership within the class.
·         Adverbial Group
Is an adverb which is accompanied by the modifying such as rather, so, more. Etc. the modifying elements of adverbial group may be (i) the embedded clause or (ii) the embedded phrase.
a)      Experiential meaning
This external world of sense is realized through transitivity. Transitivity functional as the representation of a process. It consists of “goings- on” of doing.  Happening, felling, and being ( Halliday 1989, 101).

v  Type of processes and their participant
Ø  Material process
Ø  Metal process
Ø  Behavioral process
Ø  Verbal process
Ø  Relational process
Ø  Existential process


v  Circumstances
Those circumstantial elements are Extent (spatial, temporal). Location (Spatial, Temporal), Manner (Means, Quality, Comparison), Cause (Reason, Bahalf), Accompaniment ( Comitative, Additive ), Matter and Role.
Circumstance Manner is divided into three types: means, quality, and comparison. If means is answering the question ‘how?’ with agency, quality is also answering the same question but with expression of quality of behavior. Then comparison is the answer of the question like what? With expression of similarity and difference.

b)     Logical meaning
In term of internal experience of mind or logical meaning, language expresses our logic. In the grammar level, it is realized through the complexity of clause. In SFL, clauses are divided into simplex and complex clauses.
A simple clause is a clause which can stand by it self (independent clause) example
The spiritual of these thoughts are many (clause 12/ text 03)
There are two types of relation between lcauses, namely (a) Interdependency relation, and (b) Logico- semantic relations
Ø  Interdependency relation is the relation of modifying in which one element modifies another.
Ø  Logico- semantic relation holds between a primary and a secondary member of a clause complex.
2.      Interpersonal meaning
The interpersonal meaning expresses speech function meaning by drawing on the systems and networks of MOO. The function of it is to create sentence which carry the cognitive and logical content of propositions and display the speaker’s relationship with other ship with other to whom the messages are being addressed (bell, 1991: 121) in lexicogrammar, the interpersonal meaning is realized in:
v  MOOD System
To structure sentence (more, correctly, clauses) which ‘count as speech acts which facilitate social exchanges. (ibid., p 134)

v  Modality system
Halliday (1985a) states that modality means “ the speaker’s judgment of probability or the obligation involved in what he is saying” (p.335). Further, he adds that “modality refers to the area of meaning that lies between yes and no the intermediate ground between positive and negative polarity.”(ibid)
3.      Textual Meaning
The textual meaning which is predicated from the mode of discourse expresses. Theme is the point of departure where the speaker points the emphasis of his meaning on.
Generally the are three kinds of theme,(Mart in , 1985, 93-94) first s topical either marked or unmarked. A theme that is something other than the functions above is called a marked theme. Textual theme relates the clause conjunctively to what has done before. Interpersonal theme expresses the writer’s attitude to what he is saying.